invergowrie arab Posted May 29, 2018 Share Posted May 29, 2018 (edited) 10 hours ago, nsr said: Is it? I thought that was just the number of people who had some level of ability. Do they actually use it daily? Some level of ability is 90,000 55,000 is people who use it in one or all of the home ,at school at work etc So perhaps you live in Glasgow and work, shop and socialise in English but speak Gaelic in the house with family or you might live in Lochboisdale and do all of the above. Both would be in That 55K Edited May 29, 2018 by invergowrie arab 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
chomp my root Posted May 29, 2018 Share Posted May 29, 2018 22 minutes ago, invergowrie arab said: Some level of ability is 90,000 55,000 is people who use it in one or all of the home ,at school at work etc So perhaps you live in Glasgow and work, shop and socialise in English but speak Gaelic in the house with family or you might live in Lochboisdale and do all of the above. Both would be in That 55K It would be interesting to know whether that figure is shifting up or down over the years and if things like BBC Alba have had an impact. No idea and no agenda (other than the previously stated cynicism about places being 'rebranded' with Gaelic names) but curious as to if the language is on the way up or down. 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
topcat(The most tip top) Posted May 30, 2018 Share Posted May 30, 2018 Some level of ability is 90,000 55,000 is people who use it in one or all of the home ,at school at work etc So perhaps you live in Glasgow and work, shop and socialise in English but speak Gaelic in the house with family or you might live in Lochboisdale and do all of the above. Both would be in That 55K 4. Gaelic home language use Nationally, 25,000 people aged 3 and over (0.49 per cent of the population) reported using Gaelic at home. Of those who reported using Gaelic at home, 63.3 per cent had all skills in Gaelic (understanding, speaking, reading and writing), 10.9 per cent had oracy (understands and speaks) and reading skills, 18.2 per cent had oracy skills only, 3.4 per cent could understand Gaelic only, 0.7 per cent had literacy skills only, and 3.4 per cent had no skills in Gaelic (see Appendix 1, note 5). Nationally, 40.2 per cent of all Gaelic speakers (including children aged under 3) reported using Gaelic at home. This proportion was 73.7 per cent in Eilean Siar, 41.5 per cent in Highland, 33.4 per cent in Argyll & Bute and 23.6 per cent in the other 29 council areas combined http://www.scotlandscensus.gov.uk/documents/analytical_reports/Report_part_1.pdf So we're actually talking about 16,000 who use Gaelic at home seriously 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
invergowrie arab Posted May 30, 2018 Share Posted May 30, 2018 15 hours ago, chomp my root said: It would be interesting to know whether that figure is shifting up or down over the years and if things like BBC Alba have had an impact. No idea and no agenda (other than the previously stated cynicism about places being 'rebranded' with Gaelic names) but curious as to if the language is on the way up or down. The overall shift is down as older speakers die off. There has been a rise in language acquisition and use in the younger demographics in the last census or perhaps two censuses but at the moment it is not at the rate to match the overall decline. BBC Alba, GME etc can only ever be part of a holistic approach to language renewal. The huge pressures on the language are lack of housing and economic opportunity in Gaelic heartlands meaning people have to leave. Bòrd na Gàidhlig have the responsibility to create the national plan. I'm hugely critical of BnG who seem to put all their eggs in the GME basket with very little about what happens after that if you don't want to work in GME or broadcasting. They have just published their second ever plan so maybe too early to judge what success all these different initiatives will have but I'm not optimistic. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
invergowrie arab Posted May 30, 2018 Share Posted May 30, 2018 7 hours ago, topcat(The most tip top) said: 4. Gaelic home language use Nationally, 25,000 people aged 3 and over (0.49 per cent of the population) reported using Gaelic at home. Of those who reported using Gaelic at home, 63.3 per cent had all skills in Gaelic (understanding, speaking, reading and writing), 10.9 per cent had oracy (understands and speaks) and reading skills, 18.2 per cent had oracy skills only, 3.4 per cent could understand Gaelic only, 0.7 per cent had literacy skills only, and 3.4 per cent had no skills in Gaelic (see Appendix 1, note 5). Nationally, 40.2 per cent of all Gaelic speakers (including children aged under 3) reported using Gaelic at home. This proportion was 73.7 per cent in Eilean Siar, 41.5 per cent in Highland, 33.4 per cent in Argyll & Bute and 23.6 per cent in the other 29 council areas combined http://www.scotlandscensus.gov.uk/documents/analytical_reports/Report_part_1.pdf So we're actually talking about 16,000 who use Gaelic at home seriously Oracy v literacy is interesting. I have met Gaels pretty much fluent but who wouldn't know how to write it as they received no formal Gaelic education. They are still using the language in the home so I wouldn't discount them. How are the 3.4% with no skills at all using it in the home? Gaelic dictionary as a doorstop? 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
chomp my root Posted May 30, 2018 Share Posted May 30, 2018 1 hour ago, invergowrie arab said: The overall shift is down as older speakers die off. There has been a rise in language acquisition and use in the younger demographics in the last census or perhaps two censuses but at the moment it is not at the rate to match the overall decline. BBC Alba, GME etc can only ever be part of a holistic approach to language renewal. The huge pressures on the language are lack of housing and economic opportunity in Gaelic heartlands meaning people have to leave. Bòrd na Gàidhlig have the responsibility to create the national plan. I'm hugely critical of BnG who seem to put all their eggs in the GME basket with very little about what happens after that if you don't want to work in GME or broadcasting. They have just published their second ever plan so maybe too early to judge what success all these different initiatives will have but I'm not optimistic. Thanks, just curious. The missus's gran was from Lewis and when in her dotage the alzheimers kicked in she reverted to mostly speaking Gaelic. Which confused the feck out of the care home workers. She also took a wee shine to me but you can't blame her for that, I'm a handsome b'stard. 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
topcat(The most tip top) Posted May 30, 2018 Share Posted May 30, 2018 16 minutes ago, invergowrie arab said: Oracy v literacy is interesting. I have met Gaels pretty much fluent but who wouldn't know how to write it as they received no formal Gaelic education. They are still using the language in the home so I wouldn't discount them. How are the 3.4% with no skills at all using it in the home? Gaelic dictionary as a doorstop? Choosing to discount or count them is fair enough either way The real problem would be throwing numbers like this about without looking at what the numbers actually mean and where they're from 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hillonearth Posted May 30, 2018 Share Posted May 30, 2018 1 hour ago, invergowrie arab said: Oracy v literacy is interesting. I have met Gaels pretty much fluent but who wouldn't know how to write it as they received no formal Gaelic education. They are still using the language in the home so I wouldn't discount them. How are the 3.4% with no skills at all using it in the home? Gaelic dictionary as a doorstop? Aye, that was my first thought - are there 3.4% that misunderstood the question and thought they were answering whether they used garlic at home? Having no skills with a language makes you unlikely at best to use it either at home or outside of it. 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
invergowrie arab Posted May 30, 2018 Share Posted May 30, 2018 9 minutes ago, topcat(The most tip top) said: Choosing to discount or count them is fair enough either way The real problem would be throwing numbers like this about without looking at what the numbers actually mean and where they're from Sure but home use is not the the only definition of in use as a community language. You could work exclusively in Gaelic, you could socialise, go to church, speak to family and friends on the phone and online etc and never use it in the home if you have a monoglot partner. I would imagine there will be a significant percentage of children in GME who don't use it at home or even have Gaelic speaking parents. 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
topcat(The most tip top) Posted May 31, 2018 Share Posted May 31, 2018 18 hours ago, chomp my root said: Thanks, just curious. The missus's gran was from Lewis and when in her dotage the alzheimers kicked in she reverted to mostly speaking Gaelic. Which confused the feck out of the care home workers. She also took a wee shine to me but you can't blame her for that, I'm a handsome b'stard. The same thing happened to my great granny who'd escaped the Hebrides for Berwickshire as a teenager. I was a baby so it didn't make any difference to me She dropped dead within a week of going back to the Gaelic so it's clearly a dangerous thing to do. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
nsr Posted May 31, 2018 Share Posted May 31, 2018 My initial reaction is that if people aren't using it, does it need preserving? Why not teach kids a more useful life skill, like burglary? Or combine the two, then on arrest demand your right to have your rights read to you in Gaelic. When none of the cops present are able to do so, saunter away a free man. Yes, I am bored out of my tits at work today. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Miguel Sanchez Posted May 31, 2018 Share Posted May 31, 2018 On 27/05/2018 at 22:43, Tony Ferrino said: Kalsarikännit is a word everyone should know. perkele 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kejan Posted November 27, 2019 Author Share Posted November 27, 2019 BUMP! Want to piss off the "It was never spoken here" mob by being able to say Poileas Alba? Or be the smart arse next time you're up a Munro and able to show off that it means 'The King's Hill' and can pronounce it. Then. Gaelic beta is now available on Duolingo. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Bairnardo Posted November 27, 2019 Share Posted November 27, 2019 BUMP! Want to piss off the "It was never spoken here" mob by being able to say Poileas Alba? Or be the smart arse next time you're up a Munro and able to show off that it means 'The King's Hill' and can pronounce it. Then. Gaelic beta is now available on Duolingo. You're a Gaelic beta 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ray Patterson Posted November 27, 2019 Share Posted November 27, 2019 1 hour ago, Kejan said: Gaelic beta is now available on Duolingo. Rudan is toil leinn fhaicinn Translate? Spoiler Things we like to see. - Translate by Google 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nutz_the_Squirrel Posted November 27, 2019 Share Posted November 27, 2019 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ForzaDundee Posted November 30, 2019 Share Posted November 30, 2019 I've just started Gaelic on Duolingo. Hopefully it annoys unionists a wee bit. 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
topcat(The most tip top) Posted December 1, 2019 Share Posted December 1, 2019 BUMP! Want to piss off the "It was never spoken here" mob by being able to say Poileas Alba? Or be the smart arse next time you're up a Munro and able to show off that it means 'The King's Hill' and can pronounce it. Then. Gaelic beta is now available on Duolingo. Only 20 months after they added Klingon 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kejan Posted December 1, 2019 Author Share Posted December 1, 2019 As someone with a bit of the language ; have to say, seeing lots of stuff on social media and even a few pals doing it is brilliant. Sure, 99% of folk won't go any further or will get bored in a week , but for someone who supports the language and last few years has been (or maybe just the bits I've seen) a wave of negativity aimed at it. Even heid bawbag, Wings over Scotland hates it. It'll surely have more learners on Duolingo more than native-speakers. 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
SweeperDee Posted December 2, 2019 Share Posted December 2, 2019 That duolingo course is good fun. f**k up on telling the difference between Math and Mhath though, guess it’s the V sound coming through more that’s the tell on Mhath but hearing it in a sentence can throw you. 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.